韓流動画ナビ - Pickup動画#55:梨泰院&不時着で見た”謎の韓国カルチャー”をネイティブに解説してもらう

字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」

Netflixの2020年人気作品ランキング1位・2位の大人気韓国ドラマ「愛の不時着」と「梨泰院クラス」。今回は、この両ドラマに今さらハマった桜井講師が、ドラマ内で観た”謎”の韓国の文化・習慣についての疑問をネイティブにぶつけまくります!

ご質問、ご要望は、「フリートーク」もしくは、下記のメールアドレスにお問い合わせください。
j-plus@jvtacademy.com

***********************************
チャンネル登録、高評価、お願いします!
***********************************

◆◇◆◇ JVTA News!◆◇◆◇

2021年4月期の「英日映像翻訳 総合コース・Ⅰ」への入学にご興味お持ちの方は リモートで開催する無料イベント「英日リモート・オープンスクール」にお申し込みください。
次回の開催は2021年1月31日(日)10:00~13:05です。
お申し込みはこちら↓
https://www.jvta.net/tyo/ej-openschool/


2021年4月期の「日英映像翻訳 総合コース」への入学にご興味お持ちの方は リモートで開催する無料イベント「日英リモート・オープンスクール」にお申し込みください。
次回の開催は2021年1月24日(日)10:00~12:00です。
お申し込みはこちら↓
https://www.jvta.net/tyo/jej-online-open-school/


JVTAが約2年の月日をかけて開発したラーニング・マネージメント・システム「JVTA Online」が誕生!昨年10月から導入し、受講生の皆さまに活用していただいています。
その全貌はこちらの動画をご覧ください。

<今回出演する講師プロフィール>

桜井 徹二
映像翻訳ディレクター業務を経て、現在はJVTA本科で講師を務める。非常勤講師として大学で指導するほか、高校・中学などでも講義を行っている。学生時代はバックパッカーとして世界各国を旅した経験があり意外とアクティブ。几帳面なタイプに見られがちだが、じつは面倒くさがりで、わりと適当に生きている。

ゲスト:パク・ソンジュン
新卒として日本映像翻訳アカデミーに入社。グローバル・コミュニケーション・サポート部門(GCS)で日→英、日→多言語の翻訳案件を担当。アニメシリーズやバラエティ番組の配信用英語字幕、海外出品長編映画の英語字幕などの案件も手がける。

#映像翻訳
#字幕翻訳
#吹替翻訳
#日本映像翻訳アカデミー
#JVTA
#梨泰院クラス
#愛の不時着
#韓国ドラマ
#韓流

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。